close

こんばんは

大晦日はいかがお過ごしですか~!?

俺はカウントダウンライブの本番に向けて準備してるよん

会場に来れる方も、テレビの前で観てくれる方も、楽しい年越しにしましょう


それではスタート

『田口の入口』


まずは

コケっココー

「たまに料理をしたりお菓子を焼いたりするのですが、なかなか片手で卵が割れません。

 片手でかっこよく割りたいのですが…田口くんがマスターしてみたい料理を作る時の

 テクニックはありますか!?」

いや、出来なくて良くない

ミスって殻入ったらやだもん

まぁ、俺は出来るけどね 軽い自慢

俺はパスタを具と和えるときのフライパンさばきが上手くなりたい

あれは多分フライパン自体にやりやすさがあると思うんだけど…(シルバーのやつね あれ

持ち手ああっつくなるんだよな)

家のフライパンで華麗に出来たらいいやん

練習しよ~


続いて

じゅんぴーなっつ

「こんにちは!私には5歳と3歳の息子がいて、何かにつけてオモチャを欲しがります!今の

 男児のオモチャは、なかなかハイテクでびっくりします^_^田口くんが幼少期ハマっていた

 オモチャは何ですか!?」

すごい進化だよね~

しかも今の子の機械の操作の飲み込みが早いんだよな

俺が子供の頃は、ライダーベルトとか、戦隊のヘルメットとかだな

何が出来るわけでもないのに、子供ってピュアだね


最後は

やのんす

「刑事モノのドラマをやるとしたら、メンバーはどんな刑事の役が合いそうですか!?」

亀→サイキック刑事

淳→サイボーグ刑事

上→サーベル刑事

中→サラリーマン刑事

良いね

サデカーズ!!


というわけで、質問はここまで


では締めのコーナー

『今日の一言』


どぞ

image.jpeg 

皆さんの今年一年いろんな事があったと思うけど、笑って今日を過ごして明日からの新たな日々を夢

みましょう

皆さんに幸せが沢山訪れますように


それでは今年はここまで また来年お会いしましょう

バイバ~イ


中文-----


晚安

大家如何度過除夕呢~!?

我正在準備今晚正式上場的跨年演唱會喔

無論是能夠蒞臨會場的人,還是在電視前觀賞的人,都一起開心跨年吧


那麼開始吧

『田口的入口』


首先是

Kokekkokoo

「我偶爾會煮個菜或是烤個甜點,但總是無法單手打蛋。我很想要帥氣地單手

 打蛋啊...田口君有想要熟練掌握的烹飪技巧嗎!?」

哎呀,不會單手打蛋的話不太好呢

要是出差錯混入了彈殼會很惱人的

恩,不過我會喔 小小的驕傲

我想要再炒義大利麵時熟練地甩平底鍋

雖然我覺得,這說不定跟鍋子本身好不好使有關...(像是銀色的那種 那個把手會變燙啊)

如果能用家裡的平底鍋漂亮地甩鍋就好了

多練習吧~


接下來

Junpiinattsu

「你好!我有一個5歲大的和一個3歲大的兒子,他們一有機會就會吵著要玩具!現在小男

 生的玩具都很高科技,真是驚人呢^_^田口君小時候著迷怎樣的玩具呢!?」

現在玩具非常進步啊~

而且現在的孩子很快就懂得如何操作這些機器了

我小時候迷的是假面騎士的變身腰帶和戰隊頭盔之類的吧

明明毫無實際功能,小孩子真是單純呢


最後是

Yanonsu

「如果要拍刑警片,團員分別適合扮演怎樣的刑警呢!?」

龜→超能力刑警

淳→改造人刑警

上→西洋軍刀刑警

中→上班族刑警

不錯耶

Sadekazu!!


那麼,問題就回答到這裡


接著是最後一個單元

『今日一句』


請看(照片)


大家這一年想必經歷了很多事,笑著過完今天之後,一起夢想明天開始的

嶄新每一天吧

願眾多幸福降臨於大家


那麼今年就到此為止 明年再見

Bye Bye~


以上內容請勿轉載~謝謝!



arrow
arrow

    tsuru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()