こんばんは
淳之介です
今日は朝から風呂掃除をして、気分サッパリだよ
風呂は命の洗濯って、ミサトさんが言ってたからね
それでは今日もスタート
『田口の入口』
まずは
あたしゃビルの~お掃除おばさん
「うちの息子(22歳)は部屋の整理や掃除をしないので、服やら何やら散らかって
めちゃくちゃ汚いです。掃除しなさい!と言うと、男の部屋なんてこんなもんやで!と
反論してきます。そうなんですか?田口君の部屋もグチャグチャですか!?」
そうですね だいたいグチャグチャです。
ウソです
子供の頃から片付けを習慣付けないと、こうなりますね
俺も実家にいたときは全然やらなかったから、独り暮らしして苦労しました
まぁ、今も得意じゃないけど
だから、こう言ってあげて下さい
あんた、女の子に引かれるで!!って
かなりの効き目があります
続いて
私はたくさん寝られて、たくさん抱きしめてもらえる私の子猫になりたい
「最近すごく疲れているなと感じているのですが、どうすれば良いか分かりません。
ビタミン剤を朝は紅茶と一緒に、お昼はコーヒーと一緒に飲んでいます。でも、何を
しても仕事終わりには疲労を感じます。田口くんは疲れている時、元気になるために
何をしますか!?」
そもそもビタミン剤だけじゃ真の元気は出ないんじゃない!?
普段から疲れを溜めないようにするのが大事だと思うけど、仕事がハードそうで難しいだろうから
食べ物を生姜とかニンニクみたいな元気が出て身体を温かくなるような材料を増やしてみてね
俺は疲れて体調崩しそうと思ったら、すぐサムゲタンを食べに行くよ
最後は
リアフェでじゅんのがしてたストールにメロメロ
「メンバーを焼き鳥に例えると!?」
亀→もも
淳→つくね
上→ささみ
中→せせり
オーソドックスだけど、それが一番だよね
質問は以上!
では締めます
『今日の一言』
どぞ
新品のスニーカーを天気のいい日に初下ろしすると、ウキウキするんだけど
決まって、家に帰ってきた時にはつま先の白い部分が汚れている
あれは何でなんだ!?
知らないうちに透明人間に踏まれているのか!?
でもこれがきっかけになって、まぁ汚れは付くもんだからしょ~がないかぁってなる
今まで同じスニーカー何足履いてきたかな~
お気に入りの定番は変わらないね
なにこの締め方
それでは今日はここまで 次回もよろしくね
バイバ~イ
中文-------
大家好
我是淳之介
今天從早上就開始打掃浴室,感覺心情煥然一新了
因為Misato桑說過「洗澡是在洗滌生命」呢
那麼今天也要開始了
『田口的入口』
首先是
我是大樓的~清潔阿姨
「我兒子(22歲)不整理房間也不打掃,衣服什麼的都四處亂丟,搞得非常髒亂。
叫他去打掃,他就會跟我反嗆說男生的房間都是長這樣!真是那樣嗎!?田口
君你的房間也是亂七八糟的嗎!?」
是啊 大致上都是亂七八糟的。
騙你的
不從小養成整理的習慣,就會變成這樣呢
我在老家時也完全不整理,所以一個人住的時候真的很辛苦
不過我現在也不擅長整理
所以請你對他這樣說好了
「你這樣子女孩子會傻眼喔」!!這樣
會非常有用的
接下來是
我想變成能一直睡覺,一直被人抱的我的小貓咪
「最近覺得疲憊不堪,但不知道該怎麼辦比較好。我把維他命早餐配紅茶,午餐
配咖啡一起吃。可是不管怎麼做,工作結束時還是會覺得疲勞。田口君在感到疲累
的時候,為了提振精神會做些什麼呢!?」
說到底光靠維他命,是不會真正變得有精神的吧!?
雖然想說平常不要累積疲勞很重要,但你的工作似乎很辛苦,所以很難吧
在食物中多加點薑或蒜這些能增加活力溫暖身子的食材試試看吧
我只要一疲倦感到身體狀況似乎變差,就會馬上去喝蔘雞湯喔
最後是
為「Ria Fe」裡Junno所圍的絲巾著迷
「如果用烤雞串來比喻團員的話!?」
龜→雞腿肉
淳→雞肉丸
上→雞胸肉
中→雞脖肉
固然傳統,但那是最棒的呢
問題回答到這裡!
那要收尾了
『今日一句』
請看(照片)
在天氣好的日子第一次穿上嶄新的鞋子,會感到很興奮
但在回到家的時候,腳尖白色的地方一定會髒掉
究竟為什麼會那樣呢!?
是在不知不覺間,有透明人踏到了嗎!?
但那會成為契機,就會覺得總之是會沾上汙垢的,所以也沒~辦法啦 這樣子
我至今穿過一樣的球鞋幾雙了呢~
中意的經典款都不會變呢
這是什麼結尾方式啊
那麼,今天就到這邊 下次也請多指教囉
Bye Bye~
↑
以上內容請勿轉載~謝謝!
留言列表